Para sa mga BISDAK
Bisaya kang dako kon :
>
> 1. You feel insulted when a non-Bisdak ridicules someone by
> saying "Bisaya", but it's okay if another
> Bisdak uses it to another Bisdak, as in "ah, Bisayaa
> sab oy!"
>
> 2. You feel proud when Matud Nila is sung and you sing
> along with it bisan dili nimo memorize.
>
> 3. Hibal-an nimo kung unsa ang "habal-habal"
> bisan wala pa ka kasakay ni ani.
>
> 4. Common usages kung ga-tinagalog: the use of
> "kuwan" as interjection, ang superlative nga pirmi
> gamiton mao ang "masyado", i.e., maingay masyado,
> sobra masyado, bilisan mo masyado (read: paspasi lagi)
> adunay tendency nga pulihan lang ang "o" or
> "a" og "i", i.e., ang atop into atip,
> ang kan-on into kan -in, ang sud-an into sud-in ug ang utan
> into utin)
>
> 5. You know what "itlog mo 'noy orange"
> means.
>
> 6. You know that the karaang "bayle" aron
> mahimong modern gipulihan na og "disco"
> (discoral).
>
> 7. Aduna kay hibaw-an nga at least usa ka kanta ni Yoyoy
> Villame or Max Surban bisan sa tono lang.
>
> 8. You can use varied terms of endearment for friends and
> relatives like bay, parts, paparts, migo, parekoy, pareng,
> choy, higala, kid, gaw, gaweks, manoy, nong, inse, ditse,
> iyo, iya, palangga, pangga, gang.
>
> 9. You call someone "Inday" and/or
> "Dodong" as a term of affection and hate it when
> other non-Bisdaks use the term as if its a title given for a
> househelp.
>
> 10. You know what "maninghag" is?
>
> 11. You know Vino Kulafu and Fighter Wine...sometimes you
> even know their jingles!
>
> 12. Instead of Stork, you chose Snowbear or you buy Timbura
> when you mean Corniks.
>
> 13. You're familiar with the brand Loalde in clothing.
>
> 14. You crave for inun-unan, paklay, ginamay,
> halang-halang, kinilaw, ginamos, buwad, binignit,, sikwate
> paresan sa puto maya.
>
> 15. Esteban Escudero and Golyat are folk heroes.
>
> 16. "Handumanan sa Usa Ka Awit" is closer to your
> heart than "Maalaala Mo Kaya" TV show.
>
> 17. At ...pag-nagulat- nabigla ang mga Bisdak ang biglang
> sigaw ay "ay bilat" o kaya "ay otin sa
> kabayo"
>
> 18. SUTUKIL is as common as TAPSILOG; in fact you know that
> SUTUKIL came first.
>
> 19. Your common pulutan for tuba drinking is
> "TARGET" - asin nga targeton lang nimo sa imong
> tudlo.
>
> 20. You have at least once in your lifetime experienced
> "Ang Mysterio sa Paglawig sa Barko Padulong
> Manila", a phenomenon that when the boat is approaching
> Manila, everybody around you suddenly becomes Tagalog
> speaking nga adtong miaging adlaw lang pwerting Bisaya pa
> ninyo!
>
> 21. You whisper Bisaya to a fellow Bisdak in the midst of a
> Tagalog crowd ...and he replies loudly to you in Tagalog!
>
> 22. The first question you ask when you found out that
> someone is Bisdak, "taga-asa man diay ka?"
>
> 23. You usually use the warning phrase " Hala
> Ka"!
>
> 24. You know the meaning and proper usages of the following
> (irreverent) words/phrases: pesteng yawa, usapa na,
> pastilan, lat-inanag, butalo, way kurat, hastang, puslan
> man, buing, kuwangol, libod-suroy, ligas-paka, way kuha,
> ka-ubo, kolera, burikat, duha singko, balang, palag, wa ka
> kyapi?, ok pas olrayt, haybol, ang pahak!, jer-jer, way
> blema, pagarpar, giro, kalandrakas, ambot sa langaw pilay
> idad sa ok-ok, bugnawg simod, bagdok, gi-atay!, gi-ahak,
> gibangkong, tibak (tiguwang bakla), NPA (nawong puros
> agtang), tira pasagad, basin diay pilay pad sa ungoy, banat
> kay awaaw, mat-an pas pinya, ngitngit pas alkitran, tak-om
> pas tuway, malalim mo na!, sus!
>
> 25. Sigurado ko nga naa pa kay ikadugang ani: miembro ka sa
> GKK no? "gagmayng ki-at ki-at", LKK (Looy Kaayo
> Ka), bayntchenge (.25), sewewen (.50), wesiwesi (P1), eskina
> lang noy, pamokong, bahala na'g ligsan basta in-shirt,
> ug ering-ering DUHA!
>
> Be proud that you are a BISDAK!!!