Sometimes the translation is just clueless and makes no sense what so ever. from English to Arabic, or Arabic to English, and the most incorrect ones are the signs in Urdu and Arabic.Those are really confusing! This is really important i think it reflects some kind of civilisation, especially in terms of tourism.It is obvious that human errors are common in all aspects of life,but why not be more careful when trying to help or serve people.and try to provide each other with the best knowledge when we can