This has been ordained in my faith as an answer to come to a compromise so as to move forward in harmony as a human race.
Thefollowing para from the Quran exemplifies the above:
O People of the Book! come to “common term”s as between us and you: that we worship none but Allah; that we associate no partners with Him; that we erect not, from among ourselves, Lords and patrons other than Allah." If then they turn back, say ye: "Bear witness that we (at least) are Muslims (bowing to Allah's Will.) (HQ: 3: 64).
This has been ordained in my faith as an answer to come to a compromise so as to move forward in harmony as a human race.
Thefollowing para from the Quran exemplifies the above:
O People of the Book! come to “common term”s as between us and you: that we worship none but Allah; that we associate no partners with Him; that we erect not, from among ourselves, Lords and patrons other than Allah." If then they turn back, say ye: "Bear witness that we (at least) are Muslims (bowing to Allah's Will.) (HQ: 3: 64).